اعلان

"الساقي" تصدر ترجمة رواية "مالفا" لهاخر بيترز

كتب :

أعلنت دار "الساقي" للنشر والتوزيع اليوم الخكيس، عن صدور رواية "مالفا"، لـ "هاخر بيترز"، ترجمة لمياء المقدّم.

ووفقًا لما ذكرته دار النشر في بيان لها أن "مالفا" تسأل عن السبب الذي دفع والدها، بابلو نيرودا، إلى التخلّي عنها وهي طفلة، قد تكون الإجابة البسيطة: لم يعد يتحمّل معاناة رعايتها وهي المصابة بمرض محكوم بالموت، بينما هو المغامر العاشق، والثائر من أجل الناس.

و«كل لحظة من وقته ينفقها من أجل إنقاذ حياتي هي لحظة ضائعة من الأدب والخلود»، لكنّها بذلك لا تبرّرُ له إخفاءه وجودها بعدما جهدت في البحث عن ذكر لها في قصائده الشهيرة أو حتى مذكراته.

تبقى الأسئلة الصعبة تلحّ على مالفا: هل أبي يحبني؟ هل أحبه؟... «لن أكسب حب أبي، لن أستعيده أبدًا؛ الفرصة الوحيدة التي كان يمكن أن يحدث فيها ذلك الشيء خلال حياتنا، انتهت».

هاخر بيترز، شاعرة هولندية، "مالفا" هي روايتها الأولى وقد حازت على "جائزة فنترو للأدب" 2016.

إقرأ أيضاً
WhatsApp
Telegram
إقرأ أيضاً
عاجل
عاجل
أول رد من البنتاجون بشأن شحنة الأسلحة الأمريكية المجمدة لإسرائيل